泰語歌詞|ถามคำ|URBOYTJ

已經有 2.3 年沒有頻繁接觸泰語了,為了重拾泰語能力,打算從自己喜歡的泰語歌曲開始,先複習一些泰語單字。

第一首歌就選 URBOYTJ 的《ถามคำ》吧!
今年有許多泰國藝人來台灣表演,URBOYTJ 也在 7 月於 Zepp New Taipei 開唱。在得知演唱會的消息時,心裡非常興奮,從來沒想過能有機會在台灣看到他的演唱會,當然毫不猶豫地買了票進場支持~

ถามคำ 歌曲影片

作詞:Jirayut Phaloprakarn, Achariya Dulyapaiboon

ถามคำ 歌詞 + 翻譯

ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา

如果妳沒有愛上他

เราจะได้รักกันไหม

我們能相愛嗎

เป็นคำถามที่ยังข้องใจ

這是我仍然困惑的問題

เธอไม่รักเพราะมีเขา หรือว่าฉันไม่ใช่

妳不愛我是因為有他,還是因為我不是那個對的人

เรื่องเดียวที่อยากรู้

這是我唯一想知道的事

แต่มันก็คงจะสายถ้าจะให้ฉันพูดออกไป

但如果我現在說出口,可能已經太遲了

ก็เธอหนะมีเขาฉันก็ควรที่จะเข้าใจ

妳有了他,我應該要理解

ก็แบบว่ามันยังคิดอยู่ อยากให้เธอลองคิดดู

但我仍在思考,希望妳也試著想一想

ก็เผื่อว่าวันพรุ่งนี้เธอจะเปลี่ยนใจ

或許明天妳會改變心意

ตอนนี้คงทำได้เพียงแค่รอ

現在我只能等待

และมันก็คงต้องยอมก่อน

並且必須先接受這個事實

ก็แล้วจะให้ฉันทำยังไง

那麼我該怎麼做呢

ก็แบบว่าถ้าเธอเหงาขึ้นมาเวลาที่ไม่มีใคร

如果妳感到孤單,身邊沒有人

ให้ฉันไปหาเธอได้ไหม

讓我去找妳,可以嗎

ถ้าเกิดว่ามีความลับที่ฉันยังไม่อยากจะบอก

如果我有個秘密還不想告訴妳

ถ้าเกิดว่ามีคำถามที่ไม่อยากได้ยินคำตอบ

如果有些問題我不想聽到答案

ถ้าเกิดว่าไม่มีเค้า

如果沒有他

เธอจะมองฉันดูกระจอกไหม

妳會覺得我卑微嗎

ก็แบบว่าเอาจริงๆ ไม่อยากจะได้ยินคำปลอบใจ

其實說真的,我不想聽到安慰的話

ละถามว่ารักเธอไหม ฉันก็คงจะตอบว่ามากแหละ

問我愛妳嗎,我會回答愛得很多

แต่ถามว่าเกลียดเธอไหม

但問我恨妳嗎

บางทีมันก็ตอบยากแหละ

有時候很難回答

ก็แบบว่ามันไม่ทราบเลย

其實我真的不知道

ที่จริงเธอคิดอะไรอยู่

妳在想什麼

บางทีก็ให้ความหวัง ชอบมาเล่นอะไรก็ไม่รู้

有時候妳給了我希望,卻不知道妳在玩什麼

เล่นอะไรก็ไม่รู้

玩什麼也不清楚

ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา

如果妳沒有愛上他

เราจะได้รักกันไหม

我們能相愛嗎

เป็นคำถามที่ยังข้องใจ

這是我仍然困惑的問題

เธอไม่รักเพราะมีเขา หรือว่าฉันไม่ใช่

妳不愛我是因為有他,還是因為我不是那個對的人

เรื่องเดียวที่อยากรู้

這是我唯一想知道的事

ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา

如果妳沒有愛上他

เธอจะมองฉันบ้างไหม

妳會看看我嗎

ถ้าหากเราไม่เจอช้าไป

如果我們沒有相遇得太晚

ถ้าหากไม่ใช่เขา จะเป็นฉันได้ไหม

如果不是他,能是我嗎

หรือความจริงไม่ว่ายังไง

或者事實上,無論如何

เธอก็ไม่รักฉันอยู่ดี

妳都不會愛我

ที่ทักไปหาทุกวัน จะให้ฉันทำยังไงได้หละ

我每天都在找妳,我該怎麼辦呢

ถ้าเกิดว่าไม่มีเขาอะไรอะไรมันคงจะง่ายนะ

如果沒有他,一切都會變得容易些

ก็แบบว่า ตอบได้มะ ว่าเป็นที่ฉันหรือเขา

能不能告訴我,問題出在我還是他

ตอนนี้มันค้างคา

現在我感到懸而未決

ก็แบบว่าฉันไม่อยากจะเดาเลย

我真的不想再猜了

บางทีเธออยู่กับเค้า

有時候妳和他在一起

ก็คิดว่าทำไมไม่ใช่เราวะ

就在想為什麼不是我們

ที่จริงก็รู้คำตอบ

其實我已經知道答案

แต่ความจริงแล้วมันก็เศร้านะ

但這個現實真的令人難過

ช่างแม่งไม่อยากจะเล่าละ

算了吧,不想再說了

โซดาผสมกับเหล้านะ

蘇打和酒混在一起

ถ้าเกิดคืนนี้ฉันเมา

如果今晚我喝醉了

โทรไปหาเธอไม่ต้องเดานะ

打電話給妳,妳別猜了

เธอคงจะอยู่กับเค้าอะ

妳大概和他在一起吧

ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา

如果妳沒有愛上他

เราจะได้รักกันไหม

我們能相愛嗎

เป็นคำถามที่ยังข้องใจ

這是我仍然困惑的問題

เธอไม่รักเพราะมีเขา หรือว่าฉันไม่ใช่

妳不愛我是因為有他,還是因為我不是那個對的人

เรื่องเดียวที่อยากรู้

這是我唯一想知道的事

ถ้าเธอไม่ได้รักกับเขา

如果妳沒有愛上他

เธอจะมองฉันบ้างไหม

妳會看看我嗎

ถ้าหากเราไม่เจอช้าไป

如果我們沒有相遇得太晚

ถ้าหากไม่ใช่เขา จะเป็นฉันได้ไหม

如果不是他,能是我嗎

หรือความจริงไม่ว่ายังไง

或者事實上,無論如何

เธอก็ไม่รักฉันอยู่ดี

妳都不會愛我

แต่มันก็คงจะสายถ้าจะให้ฉันพูดออกไป

但如果我現在說出口,可能已經太遲了

ก็เธอหนะมีเขาฉันก็ควรที่จะเข้าใจ

妳有了他,我應該要理解

ก็แบบว่ามันยังคิดอยู่ อยากให้เธอลองคิดดู

但我仍在思考,希望妳也試著想一想

ก็เผื่อว่าวันพรุ่งนี้เธอจะเปลี่ยนใจ

或許明天妳會改變心意

ตอนนี้คงทำได้เพียงแค่รอ

現在我只能等待

และมันก็คงต้องยอมก่อน

並且必須先接受這個事實

ก็แล้วจะให้ฉันทำยังไง

那麼我該怎麼做呢

ก็แบบว่าถ้าเธอเหงาขึ้นมาเวลาที่ไม่มีใคร

如果妳感到孤單,身邊沒有人

ให้ฉันไปหาเธอได้ไหมอ่ะ

讓我去找妳,可以嗎

歌詞中的單字

ถาม

問、提問

ฉันถามเธอเรื่องสำคัญ

我問了妳一個重要的問題。


คำ

詞、話語

เขาพูดคำเดียวแล้วก็เงียบ

他只說了一句話,然後就沉默了。


คำถาม

問題

ฉันมีคำถามหนึ่ง

我有一個問題。


เหงา

孤單

ฉันรู้สึกเหงา

我感到孤單。


ยอม

屈服、接受

ฉันยอมแพ้แล้ว

我已經屈服了。/我放棄了。


เปลี่ยนใจ

改變心意

บางครั้งคนเราก็เปลี่ยนใจ

有時候人會改變心意。


เกลียด

ฉันไม่เกลียดเธอ

我不恨妳。


ความจริง

事實

ความจริงเป็นสิ่งที่ต้องยอมรับ

事實是必須接受的。


กระจอก

麻雀

卑微、渺小

เขาทำให้ฉันรู้สึกกระจอก

他讓我覺得自己渺小。


ความลับ

秘密

ฉันมีความลับที่ยังไม่ได้บอก

我有一個還沒有說的秘密。

歌詞中的句型

ถ้า……

如果……

表示條件或假設,類似英文的「if」。

ถ้าฝนตกเราจะไม่ไปข้างนอก

如果下雨,我們就不出去。


เป็นคำถามที่……

這是一個……的問題

用來表達對某件事感到困惑或不解。

เป็นคำถามที่ยากจะตอบ

這是一個難以回答的問題。


หรือว่า……

還是……

表示兩者之間的選擇或可能性。

เธอจะไปกับฉันหรือว่าอยู่บ้าน

你會跟我去,還是留在家裡?


คงจะ……

可能會……

表示推測或不確定的情況,類似英文的「probably」或「might」。

เขาคงจะมาถึงตอนบ่าย

他可能會下午到。


ให้……

讓……

用來表達請求或要求某人做某事。

ให้ฉันช่วยคุณไหม

要我幫你嗎?



廣告

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *